Orario Slovenia - Croazia 1940 (dedicato ad E44...)

Spazio dedicato alle ferrovie estere

Messaggioda valerio55 » 29/06/2013, 15:24

Ho ricevuto in regalo un grazioso opuscolo dal titolo "Vozni red expres" che non è altro che un orario ferroviario della ex Jugoslavia del dicembre 1940 (penso l'ultimo prima della occupazione tedesca ed italiana della primavera 1941). Sembra comunque che le linee di Slovenia e Croazia ci siano tutte (anche gli autoservizi) mentre per il resto del paese (Bosnia-Erzgovina, Serbia, Montenegro e Macedonia) ci siano solo i collegamenti principali. Non conosco la lingua ma è comunque abbastanza comprensibile e molto interessante.
Ultima modifica di valerio55 il 29/06/2013, 15:55, modificato 1 volta in totale.
valerio55

God's Wonderful Railway
valerio55 Non connesso

Avatar utente
 
Messaggi: 49
Iscritto il: 27/12/2011, 21:13
Località: Se potessi: Swindon, 1955

Messaggioda valerio55 » 29/06/2013, 15:34

Cartina allegata all'orario

Cartina ridotta.jpg
Ultima modifica di valerio55 il 29/06/2013, 15:58, modificato 1 volta in totale.
valerio55

God's Wonderful Railway
valerio55 Non connesso

Avatar utente
 
Messaggi: 49
Iscritto il: 27/12/2011, 21:13
Località: Se potessi: Swindon, 1955

Messaggioda valerio55 » 29/06/2013, 15:54

Copertina

Per Pubb 003.jpg


Pagina 1

Per Pubb 004.jpg


Beograd-Sarajevo (760mm!)

Per Pubb 001.jpg
valerio55

God's Wonderful Railway
valerio55 Non connesso

Avatar utente
 
Messaggi: 49
Iscritto il: 27/12/2011, 21:13
Località: Se potessi: Swindon, 1955

Messaggioda valerio55 » 29/06/2013, 15:58

La Transalpina

Per Pubb 006.jpg


Rakek - Postumia - Trieste

Per Pubb 005.jpg


notate che anche per località "Italiane" (anche Venezia!) è usato il toponimo slavo...
valerio55

God's Wonderful Railway
valerio55 Non connesso

Avatar utente
 
Messaggi: 49
Iscritto il: 27/12/2011, 21:13
Località: Se potessi: Swindon, 1955

Messaggioda fas » 29/06/2013, 18:12

Interessante, anche se faccio un po' fatica a leggerle le scansioni. Potresti caricarle ad una risoluzione maggiore (almeno doppia)?
fas Non connesso

Avatar utente
 
Messaggi: 2127
Iscritto il: 23/12/2011, 16:28

Messaggioda E 44 » 04/07/2013, 23:05

Si tratta dell'orario in uso a quei tempi, io possiedo quello del 1939, che è identico. Orario per la zona nord della nazione al completo, e più generico per il resto della rete.
Riguardo i toponimi va osservato:
Per certe località estere anche in Italia non si usa il nome vero ma quello italiano (Londra, Parigi,Monaco,Salisburgo,ecc.). Così anche in sloveno e croato certe città italiane hanno un nome tradotto (Venezia è Benetke in sloveno e Venecija in croato, Roma è Rim in entrambe, Vienna è Dunaj in entrambe, ecc.).
Riguardo i toponimi della zona attorno a Trieste bisogna risalire ai toponimi tedeschi, sloveni e croati, tradotti poi dopo il 1918 dall'Italia, a volte con modifiche infelici (come in Sud Tirolo, stessa storia). Ne cito una (località non su linea ferroviaria): Podpeč = sotto forno cioè Forno di sotto, tradotto invece Popecchio!
Paolo
E 44 Non connesso

Avatar utente
 
Messaggi: 769
Iscritto il: 04/01/2012, 17:48


Torna a Ferrovie Estere

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 2 ospiti

cron